1、凸版印刷纸:简称凸版纸,产品包装形式有卷筒与平版之分。凸版纸定量为每平方米50克重至80克重。品号分为特号、一号、二号三种。特号、一号凸版纸供印刷高级书籍使用,二号凸版纸主要用于印刷一般书籍、教科书、期刊。
2、新闻纸:又称白报纸,包装形式亦有卷筒与平版之分。新闻纸定量为51克左右,主要供印刷报纸、期刊使用。
3、胶版印刷纸:简称胶版纸,定量为60—180克,有双面胶版纸和单面胶版纸之分。其中双面胶版纸70—120克使用最广。双、单面胶版纸品号都有特号、一号、二号三种。特号、一号双面胶版纸供印刷高级彩色胶印产品使用;二号双面胶版纸克供印制一般彩色印件;单面胶版纸主要用于印刷张贴的宣传画、年画。
4、铜板纸:铜板纸系在原纸上涂布一层涂料液,经超级压光制成。定量为90—250克,有双面铜版与单面铜版纸之分。品号有特号、一号、二号三种。特号铜版纸供印刷150克以上网线的精致产品使用;一号铜版纸供印刷120—150网线的产品使用;二号铜版纸可印刷120克以下网线的产品。铜版纸不耐折叠,一旦出现折痕,极难复原。
5、书皮纸:定量为80—120克,主要供书刊作封面使用。书皮纸有多种颜色,以便适应印刷各种不同封面的需要。
6、字典纸:分为一号、二号两种,定量为25—50克,主要供印刷字典,手册使用。字典纸吸湿性强,稍微受潮就会起皱。
7、拷贝纸:拷贝是英文copy的音译,意思是复写。拷贝纸主要用于印刷多联单,适合于复写、打字。由于拷贝纸呈半透明状,在书刊印刷中,主要用语装帧有画像页的护页使用。
8、板纸:定量在250克/平方米以上的纸称为板纸,或叫纸板。板纸种类很多,书刊印刷所使用的板纸,主要是用于制作精装书壳面的封面压榨纸板,和制作精装书、画册封套用的封套压榨纸板。纸板均为平版纸,封面压榨纸板厚度一般分为1(毫米)、 1.5(毫米)、2(毫米)三种。封套压榨纸板厚度有1(毫米)、1.2(毫米)、1.4(毫米)、2(毫米)、2.5(毫米)、3(毫米)等六种。纸板也用于制作纸质的包装盒。
Tuesday, 24 March 2009
Tuesday, 9 September 2008
博客淘金
网络梦想家约翰·巴特利致力于成为博客
网站的广告代理商
在过去的10年里,约翰·巴特利在打造创新型传媒公司方面大大地施展了才华。在上世纪90年代,他帮助创建了《连线》(Wired)杂志。在网络兴盛时期,他推出了《行业标准》(The Industry Standard)杂志。2005年末,在Google公司如日中天的时候,他出版了一本关于互联网搜索技术的书。如今,巴特利又在引领着一股新浪潮,他试图回答互联网领域最令人困惑的问题之一:如何将博客当成一份职业来经营?数以百万计的人发表博客、创建其他细分型网站,除了高涨的热情外,他们也需要养家糊口。 巴特利认为,他的新公司——联邦媒体出版公司(Federated Media Publishing Inc.)能够解决部分问题。这家新兴公司位于加利福尼亚州索萨利托市,它正与成千上万家知名网站签约,并向IBM、Absolut和惠普等知名广告客户推销广告空间。与搞客网(Gawker.com)等博客网站不同,联邦媒体出版公司并不拥有博客网站,但它能获得网站40%的广告收入,其余部分则归网站所有。巴特利说:“这就好比是一种音乐标签,只是我们不拥有它们的知识产权也不知道教人怎么唱。” 联邦媒体出版公司虽然只是浩淼的广告海洋中不起眼的一滴水,但它必将会成为汪洋。去年,它为90家网站推销出了价值上千万美元的广告位。今年,巴特利认为公司将会走上盈利之路,销售额将增加5倍。今年2月5日,联邦媒体出版公司更上一层楼,它宣布已与思科、日产和耐克公司以及20家新网站签约,成为它们的广告代理商,其中包括视频博客网站菠萝网(Rocketboom)。此外,它还与Boing Boing、Digg.com以及其他一些大型网站重新签订了长期合约。惠普旗下的图像及打印集团正针对图像处理专家进行在线推广活动,该公司负责互动营销的主管戴娜·米德尔顿说:“这是个非常引人入胜的创意。你能够以独特的方式进入一个博客社区。” 巴特利面临的最大挑战也许是如何保持公司增长。去年,由于联邦媒体出版公司忙于签订新的广告版块,网站的许多广告位未被售出,有些网站对此满腹怨言。网络日志公司(Web Logs Inc.)是一家博客网站,在2005年被美国在线收购,其前任老板贾森·卡拉卡尼斯认为,主要的障碍是联邦媒体出版公司并不拥有这些网站:“一旦你成功地使客户的业务量超过每年50万美元,它们就会建立自己的广告销售队伍。” 巴特利相信他与广告客户建立起来的良好关系将为其扫清障碍。他说:“Boing Boing网站永远都叩不开通用汽车公司的大门,但联邦媒体出版公司则能出入自如。
作者:斯潘塞·安特(Spencer E. Ante)
译者:彭向军
网站的广告代理商
在过去的10年里,约翰·巴特利在打造创新型传媒公司方面大大地施展了才华。在上世纪90年代,他帮助创建了《连线》(Wired)杂志。在网络兴盛时期,他推出了《行业标准》(The Industry Standard)杂志。2005年末,在Google公司如日中天的时候,他出版了一本关于互联网搜索技术的书。如今,巴特利又在引领着一股新浪潮,他试图回答互联网领域最令人困惑的问题之一:如何将博客当成一份职业来经营?数以百万计的人发表博客、创建其他细分型网站,除了高涨的热情外,他们也需要养家糊口。 巴特利认为,他的新公司——联邦媒体出版公司(Federated Media Publishing Inc.)能够解决部分问题。这家新兴公司位于加利福尼亚州索萨利托市,它正与成千上万家知名网站签约,并向IBM、Absolut和惠普等知名广告客户推销广告空间。与搞客网(Gawker.com)等博客网站不同,联邦媒体出版公司并不拥有博客网站,但它能获得网站40%的广告收入,其余部分则归网站所有。巴特利说:“这就好比是一种音乐标签,只是我们不拥有它们的知识产权也不知道教人怎么唱。” 联邦媒体出版公司虽然只是浩淼的广告海洋中不起眼的一滴水,但它必将会成为汪洋。去年,它为90家网站推销出了价值上千万美元的广告位。今年,巴特利认为公司将会走上盈利之路,销售额将增加5倍。今年2月5日,联邦媒体出版公司更上一层楼,它宣布已与思科、日产和耐克公司以及20家新网站签约,成为它们的广告代理商,其中包括视频博客网站菠萝网(Rocketboom)。此外,它还与Boing Boing、Digg.com以及其他一些大型网站重新签订了长期合约。惠普旗下的图像及打印集团正针对图像处理专家进行在线推广活动,该公司负责互动营销的主管戴娜·米德尔顿说:“这是个非常引人入胜的创意。你能够以独特的方式进入一个博客社区。” 巴特利面临的最大挑战也许是如何保持公司增长。去年,由于联邦媒体出版公司忙于签订新的广告版块,网站的许多广告位未被售出,有些网站对此满腹怨言。网络日志公司(Web Logs Inc.)是一家博客网站,在2005年被美国在线收购,其前任老板贾森·卡拉卡尼斯认为,主要的障碍是联邦媒体出版公司并不拥有这些网站:“一旦你成功地使客户的业务量超过每年50万美元,它们就会建立自己的广告销售队伍。” 巴特利相信他与广告客户建立起来的良好关系将为其扫清障碍。他说:“Boing Boing网站永远都叩不开通用汽车公司的大门,但联邦媒体出版公司则能出入自如。
作者:斯潘塞·安特(Spencer E. Ante)
译者:彭向军
Monday, 10 December 2007
大陸新娘
外籍配偶在台灣係泛指與本國籍人士締結婚姻的非本國籍人士,而外籍新娘即台灣民間對女性外籍配偶之稱呼,該移民族群源自1970年代末期。
因外籍新娘字眼容易將該族群人士標籤化,台灣部分團體希望以新移民女性來替代官方之外籍配偶名稱或民間之外籍新娘俗稱。也就是將可泛指世界上所有女性移民者的新移民女性名稱來做為嫁來台灣的東南亞及中華人民共和國籍女性的統稱。
定義
2006年,台灣結婚登記共計142669對,其中在台外籍配偶(不含大陸港澳人士)為9524人,較2005年略減4284人,而中國大陸與港澳地區的外籍配偶人數為14406人,較2005年減少213人。據台灣內政部2007年1月《內政統計通報》得知,該減少原因,主要是為了「杜絕利用假結婚之名來臺工作或從事不法等」而於2003年9月全面施行「大陸外籍配偶面談制度與外籍配偶境外訪談措施」所致。若以比例來看,2006年台灣總結婚對數中,配偶為外籍配偶(扣除中國與港澳)者為7%,為中華人民共和國籍配偶者約一成,兩者合占17%左右。此比例與2003年外籍配偶入境最高峰之三成一情況比較,2006年外籍配偶結婚登記人數的降幅高達15%。除此,與之前相同的,今台灣女性外籍配偶者佔總數七成以上。
截至2006年底止,台灣外籍配偶人數約達38.4萬人,已遠較台灣原住民人數高,約佔台灣總人口百分一點六,更佔15歲以上人口的百分之二以上。其中外籍配偶(含歸化取得中華民國國籍者)占34.9%,大陸及港澳地區配偶占65.1%。 如果按照縣市來看,95年結婚登記之外籍與中國配偶人數23,930人中,以臺北縣4,454人占18.61%最多,臺北市2,845人占11.89%次多,桃園縣2,499人占10.44%居第三;如就所占該縣結婚比率觀察,則以金門縣37.42%最高,連江縣34.67%次高,苗栗縣20.19%居第三。 以目前外籍配偶在各縣市來看,外籍配偶以臺北縣14,213人占總外籍配偶比率為18.73%最多,桃園縣7,226人占11.09%次多,臺北市5,736人居第三 。以外籍配偶的來源國家來看,不包含中國大陸及港澳,以越南占60.97%最多,其餘依序為印尼占11.04%、泰國占10.27%、菲律賓占4.07%
因外籍新娘字眼容易將該族群人士標籤化,台灣部分團體希望以新移民女性來替代官方之外籍配偶名稱或民間之外籍新娘俗稱。也就是將可泛指世界上所有女性移民者的新移民女性名稱來做為嫁來台灣的東南亞及中華人民共和國籍女性的統稱。
定義
2006年,台灣結婚登記共計142669對,其中在台外籍配偶(不含大陸港澳人士)為9524人,較2005年略減4284人,而中國大陸與港澳地區的外籍配偶人數為14406人,較2005年減少213人。據台灣內政部2007年1月《內政統計通報》得知,該減少原因,主要是為了「杜絕利用假結婚之名來臺工作或從事不法等」而於2003年9月全面施行「大陸外籍配偶面談制度與外籍配偶境外訪談措施」所致。若以比例來看,2006年台灣總結婚對數中,配偶為外籍配偶(扣除中國與港澳)者為7%,為中華人民共和國籍配偶者約一成,兩者合占17%左右。此比例與2003年外籍配偶入境最高峰之三成一情況比較,2006年外籍配偶結婚登記人數的降幅高達15%。除此,與之前相同的,今台灣女性外籍配偶者佔總數七成以上。
截至2006年底止,台灣外籍配偶人數約達38.4萬人,已遠較台灣原住民人數高,約佔台灣總人口百分一點六,更佔15歲以上人口的百分之二以上。其中外籍配偶(含歸化取得中華民國國籍者)占34.9%,大陸及港澳地區配偶占65.1%。 如果按照縣市來看,95年結婚登記之外籍與中國配偶人數23,930人中,以臺北縣4,454人占18.61%最多,臺北市2,845人占11.89%次多,桃園縣2,499人占10.44%居第三;如就所占該縣結婚比率觀察,則以金門縣37.42%最高,連江縣34.67%次高,苗栗縣20.19%居第三。 以目前外籍配偶在各縣市來看,外籍配偶以臺北縣14,213人占總外籍配偶比率為18.73%最多,桃園縣7,226人占11.09%次多,臺北市5,736人居第三 。以外籍配偶的來源國家來看,不包含中國大陸及港澳,以越南占60.97%最多,其餘依序為印尼占11.04%、泰國占10.27%、菲律賓占4.07%
Wednesday, 13 June 2007
Lehman sets bar for investment banks with 27% earnings surge
Lehman Brothers set the bar for Wall Street yesterday, as the first New York investment bank to report second-quarter profits reported a better than expected 27 per cent surge in net income to a record $1.3 billion (£660 million).
The group, which reported a record $5.5 billion of revenues for the period, benefited from a near-doubling of share-trading revenue, to $1.7 billion, and an 87 per cent jump in bond underwriting revenue, to $540 million. Lehman’s bottom line was boosted by the continuing boom in mergers and acquisitions, which helped the bank to lift its deal advisory revenues by 14 per cent, to $277 million.
The advisory work, which included a role in the $12 billion purchase of Univision Communications, the Spanish-language media group, by a consortium led by the investor Haim Saban, helped Lehman’s investment banking division to a 55 per cent rise in net income, to $1.15 billion.
The group, which reported a record $5.5 billion of revenues for the period, benefited from a near-doubling of share-trading revenue, to $1.7 billion, and an 87 per cent jump in bond underwriting revenue, to $540 million. Lehman’s bottom line was boosted by the continuing boom in mergers and acquisitions, which helped the bank to lift its deal advisory revenues by 14 per cent, to $277 million.
The advisory work, which included a role in the $12 billion purchase of Univision Communications, the Spanish-language media group, by a consortium led by the investor Haim Saban, helped Lehman’s investment banking division to a 55 per cent rise in net income, to $1.15 billion.
Subscribe to:
Posts (Atom)
Habibi